LA VOZ DE LOS BARRIOS está publicando poetas brasileños traducido al castellano que acompañan la resistencia poetica y musical del «Sarau da Boa Vista» que cumple ya 12 años de una importante labor cultural, cuyo inspirador de esta creación fue el poeta Aldo Lins.
TODO LO QUE AMO EN ESTA VIDA VALE MI GRITO
ANDRÉ CORDEIRO
Fuerte como una flor que crece en medio del hormigón
Yo no entro en atritos
todo lo que amo
en esta vida vale mi grito
Aunque el árbol parezca muerto, la esperanza es el fruto
Aunque el mundo anochezca en su estado más crudo
Aunque el espejo me muestre el reflejo de mi propio conflicto
Todo lo que amo en esta vida vale mi grito
Si fuera fácil dejar de llorar el dolor del luto
si fuera fácil dejar de vagar en el primer infinito
pero no es difícil entender todo en esta cuestión
Todo lo que amo en esta vida vale mi grito
André Cordeiro es un poeta polifacético, nacido en Recife, que se destaca como compositor, artista visual, escritor e intérprete. Su obra poética se caracteriza por un enfoque interdisciplinar, que dialoga con elementos visuales, sonoros y táctiles, creando una experiencia artística única y atractiva. Con una visión innovadora y creativa, André Cordeiro explora las fronteras entre las artes, produciendo obras que desafían e inspiran.
TUDO QUE AMO NESSA VIDA VALE MEU GRITO
Forte feito flor que nasce em meio ao concreto/ eu entro em atrito/ tudo que amo/ nessa vida vale meu grito/ Tudo que amo nessa vida / vale meu grito / Embora a árvore pareça morta a esperança é o fruto/ Embora o mundo anoiteça em seu estado mais bruto/ Embora o espelho me mostre o reflexo do meu próprio conflito/ Tudo que amo nessa vida vale meu grito/ Se fosse fácil parar de chorar a dor de um luto/ se fosse fácil parar de vagar no primeiro infinito/ porém não é difícil entender todo esse quesito/ Tudo que amo nessa vida vale meu grito
Traducción Héctor Pellizzi para el diario LA VOZ DE LOS BARRIOS – Argentina
Lavozdelosbarrios.com – LVZ instagram – la Voz de los Barrios facebook

Hoy podes contribuir por una comunicación patriótica y popular.
con $5.000, o $10.000 o tal vez con $ 20.000,00
Mensaje al Whatsapp, 11 21 57 56 57
Alias para colaboración : JUNIN.53 Nombre del titular: Héctor Omar Pellizzi-
Para colaborar con la VOZ DE LOS BARRIOS en Brasil PIX Senha: 440 039 864 15
El primer número (Diseño de Romina Paesani)
AMIGOS DE LA VOZ DE LOS BARRIOS
Eduardo Martins
Edgardo Anibal Cava
Dalva
Edú de la parrilla Matheu
Gustavo Pirich combatiente de Malvinas
Club Bohemios
Ricardo Solé y Natalia Noguera
Juanito Cruz de «Que sea Rock»
Rosita Elías
Daniel Cano
Edgardo Barrionuevo
Alejandra Bosa
Andrés Russo
Gabriela y Marcelo Reichnshammer
Mauro Héctor Fernández
Reinaldo Echevarría
Lito Morano
@hogardespegateconjesus
Fabián Samudio
María Victoria y Waldemar Palavecino
Sandra y Lautaro
Coti y Romina Paesani
Karina Beltrán
José Benjamín Ragone
Ruben Mario Scorsetti
Raquel Márquez
Juana Villa 21/14
Amancai
Jorge Micheref
Club Catalinas Sur
Laura Vellaco
Mirta Fosco
Julieta Caggiano
Eduardo Kozanlián
Hotel DaDa
Francina Sierra
Oscar Farias
Horacio Bosa
.
Andrés Lablunda
Sonia Nuñez
Juan Perita Longhi
Armando Tisera
Mauricio Benítez
Susana Boguey
Carlos Dalprá
Rosana Morando
Miguel Saita
Ediciones de Las Tres Lagunas
Luis Chami
COLABORADORES DEL MOVIMIENTO OBRERO ORGANIZADO
Eduardo Donatelli, Sindicato de Obreros y Empleados Aceiteros de Junín
Abel Bueno – La Bancaria – Junín
Federico Melo – Sindicato Empleados de Comercio – Junín
Roxana Farias – S.U.P.P.A.J – Junín
Carlos Rodríguez -SMATA
Juan Speroni – Sindicato Argentino de Obreros Navales – CABA
Andrés Mansilla – SATSAID -Junín
Carlos Minucci: Asociación del Personal Superior de las Empresas de Energía Eléctrica – CABA
Gabriel Saudán . Sindicato Municipales – Junín
Joaquin Peralta UOM -Junín
Silvia Velazco SUTEBA – Junín
Anibal Torreta: Sindicato Único de Trabajadores del Estado de la Ciudad de Buenos Aires
Héctor Azil – ATSA- Junín
José García – Unión Ferroviaria Junín
Héctor Amichetti -Federación Gráfica Bonaerense