Laura Alejandra na língua de Camões

Cultura

 

LAURA ALEJANDRA

 

AMAR NUNCA SERÁ UM LUGAR SEGURO

lá os veadinhos correm

na manta de terra extensa

a lua afia a luz que abre a noite

e os pássaros cantam sob o paladar

negro do cosmos

Nunca amar será um lugar seguro

é preciso que esse mantra role entre

as árvores, a água que desce pelas colinas,

os ossos que brilham no fundo da perda,

Não

amar não é um lugar seguro, ainda

assim

o veadinho come a erva da noite,

        bebe da água e ignora

                    a matéria fosforescente

                              que aninha nos seus ossos

————————————————————-

 

 NUNCA AMAR SERÁ UN SITIO SEGURO

allí los cervatillos corren/ en la manta de tierra extensa/ la luna afila la luz que abre la noche/ y los pájaros sacan el canto bajo el paladar /negro del cosmos/ Nunca amar será un sitio seguro / es preciso que ese mantra ruede entre/ los árboles, el agua que baja por las colinas,/ los huesos que brillan al fondo de la pérdida,/ No/ amar no es un sitio seguro, aún / así/ el cervatillo este come la hierba de la noche, / bebe del agua e ignora la materia fosforescente /  que anida en sus huesos

 —————————————————————————-

 120 na estrada e algo caiu

em queda livre

sobre o vidro dianteiro

R o d o u s o b r e o c a p ô

Deixámo-lo cair na estrada.

Fomos

todo o caminho vendo

o horizonte salpicado

por um fino fio vermelho

entre lascas

brilhando com o sol, coincidindo

por momentos

com as linhas das montanhas

e o desaparecer das árvores

Matámos um animal só por estarmos

no lugar exato, eu disse

e abandonámo-nos

ao lado de um silêncio

atropelado por um pássaro

Sempre se pode escolher outra coisa…?

————————————————————–

120 sobre la ruta y algo cayó/ en picada

sobre el vidrio delantero / R o d ó s o b r e l c a p ó /Lo dejamos caer en la ruta./ Fuimos/ todo el camino viendo/ el horizonte salpicado

en un fino hilo rojo/ entre astillas/ brillando con el sol, en coincidencia

por momentos/ con las líneas de las montañas/ y el perderse de los árboles/ Matamos un animal con solo estar/ en el lugar exacto, dije/ y nos abandonamos/ al costado de un silencio/ atropellado por un pájaro/Siempre se puede elegir otra cosa…?

________________________________________________

Deito o verso sobre a estrada

enquanto baixo o vidro, fumo

e encontro num vértice

que estou  fora na noite

algo assim como o dia em que

descobrimos

que a chuva

fez levantar o corpo do cão

todos os ossos que brilham à noite

é preciso saber fazer um buraco

calcular o tamanho do que

deixamos

medir as distâncias

pensar no clima

parar

ver se as filas de formigas

saem para o alimento

dar com os pássaros precisos

Por isso, às vezes,

                              a ausência se levanta…

_____________________________________

Acuesto el verso sobre la ruta/ mientras bajo el vidrio, fumo/ y encuentro en un vértice / que estoy afuera en la noche/ algo así como el día en que / descubrimos/ que la lluvia/hizo levantar el cuerpo del perro/ todos huesitos que de noche brillan/ hay que saber hacer un pozo/ calcular el tamaño de lo que /dejamos/medir las distancias/ pensar en el clima/detenerse/ver si las filas de hormigas/ salen al alimento/dar con los pájaros precisos /Por eso, a veces,/ se levanta la ausencia…

——————————————

A noite cai como se uma menina tropeçasse

e derrubasse

o vaso

 a noite cae

Sobre a cama

Sobre a mesa

Sobre tudo no chão onde advirto

os pedaços

colar não é o meu forte

O meu forte é constelar

e abrir a porta para a menina

poder fugir.

_______________________________________

Cae la noche como si una niña tropezara/ y volteara / el jarrón/ Cae la noche/ Sobre la cama/Sobre la mesa/Sobre todo en el piso donde advierto/ los pedazos/Pegar no es lo mío/ Lo mío es constelar/ y abrirle la puerta a la niña/ para que huya.

______________________________________________

Que a noite te levante nos seus braços

beijando essa orfandade  cheia de ruínas

não faz do amor a ferida

O meu amor abriu-se noutro lugar.

Poemas pertencentes a «HITOBASHIRA – O Ritual da Palavra – (2025)

Que la noche te alce en sus brazos/ besando esa orfandad  llena de ruinas/ no hace del amor la herida/ Mi amor se abrió en otro lado.

Poemas pertenecientes a ”HITOBASHIRA -El Ritual de la Palabra-” (2025)

 Laura Alejandra

É natural de Buenos Aires, Argentina.
Poeta, docente e escritora de ensaios anarquistas. Estudou poesia e teatro na Casa de Cultura de sua cidade e o curso de Letras na Universidade Nacional de La Plata. Atualmente, está finalizando o curso de formação de professores especializado em Língua e Literatura. Dita oficinas de leitura de poesia e realiza tutorias e acompanhamentos em edição de livros.
Seu primeiro livro de poemas HITOBASHIRA – O Ritual da Palavra – (2025) foi publicado recentemente pela Editorial e gráfica anarquista Nostalgia y Rebeldía de sua cidade, Berisso. 

Laura Alejandra

Es oriunda de Buenos Aires, Argentina.

Poeta, docente y escritora de ensayos Anarquistas. Estudió poesía y teatro en la Casa de Cultura de su ciudad y la carrera de Letras en la Universidad Nacional de La Plata. Actualmente se encuentra finalizando la carrera de formación docente especializada en Lengua y Literatura. Dicta talleres de lectura de poesía y realiza tutorías y acompañamientos en edición de libros.

Su primer poemario HITOBASHIRA -El Ritual de la Palabra– (2025) salió recientemente por la Editorial e imprenta Tipográfica anarquista Nostalgia y Rebeldía de su ciudad, Berisso.

Traducción Héctor Pellizzi

Selección poética  a cargo de Martín Aránguiz

FELIZ AÑO NUEVO EN RESISTENCIA

Gracias por el apoyo a este medio sin pauta oficial

Gracias por el esfuerzo de mantener este medio popular

Gracias por colaborar con este medio para mostrar la realidad

Gracias por respetar la opiniones de este medio barrial y nacional

FELIZ 2026 EN RESISTENCIA POPULAR

El primer número del 7 de agosto de 2005 (Diseño de Romina Paesani)

Para colaborar con LA VOZ DE LOS BARRIOS enviar a la clave: JUNIN.53 

Héctor Pellizzi

HOMENAJE A:

Alcides Gubitosi

Hugo Piegari

Alberto Tucho Ravara

Cuervo Cava

Benito De Miguel

Néstor López Corrales

Juan Carlos Tero Ghioni

Manuel Bione

Julio Henestrosa

 

AMIGOS DE LA VOZ DE LOS BARRIOS

Flavio Magalhães es pernambucano de Sertânia en el noroeste brasileño. Bachiller en letras, graduado en lengua inglesa y maestro de educación, “Pedazos de Vida” es su cuarto libro literario

 

Josessandro Andrade Poliartista, poeta, compositor, cordelista, teatrólogo y guionista de documentales, venció el premio nacional Viva la Literatura de los ministerios de Cultura y Educación en 2009.

Luis Alberto Rubial es coaching organizacional, co Director del Instituto Superior Empresarials

 

Nico Scarli -Estilista-

Carlos Alberto Rodrigues-  Empresario –

Eduardo Martins – Poeta e ensaísta, professor de literatura da UFRO – Universidade Federal de Rondônia. Mestre em Teoria da Literatura pela UNESP – Universidade Estadual de São Paulo.

Edgardo Anibal Cava – Empresario –

Dalva – Mamá de Raví –

Edú de la parrilla Matheu en el barrio de la Boca Argentina

Gustavo Pirich combatiente de Malvinas

Club Bohemios

Ricardo Solé y Natalia Noguera – Militantes sociales en Barracas, Buenos aires- Ricardo fue combatiente en Malvinas y Natalia lidera la Asc. Mujeres de mi Pueblo

Juanito Cruz – Músico de «Que sea Rock»

Rosita Elías –Concejala con mandato cumplido-

Daniel Cano – Profesor – Dirigente Sindical-

Edgardo Barrionuevo – Poeta-

Alejandra Bosa – Actriz-

Andrés Russo – Pofesor- Intelectual- 

Gabriela y Marcelo Reichnshammer- Pastores  comprometidos con la acción social

Mauro Héctor Fernández – Poeta-

Reinaldo Echevarría – Militante popular –

Lito Morano – Escritor – Poeta- Psicólogo

@hogardespegateconjesus

Fabián Samudio – Comerciante -hincha de River Plate

María Victoria y Waldemar Palavecino 

Sandra y Lautaro

Coti y Romina Paesani – Profesoras de teatro – Actrices

Karina Beltrán – Artista Plástica –

José Benjamín Ragone

Ruben Mario Scorsetti – Martllero Público – Dirigente

Raquel Márquez – Dirigente de la Confederación de jubilados-

Juana –Dirigente en la  Villa 21/14

Amancai – Actriz-

Jorge Micheref – Cantor-

Club Catalinas Sur

Laura Vellaco – Música-

Mirta Fosco

Julieta Caggiano – Investigadora –

Eduardo Kozanlián – Dirigente y militante de la causa Armenia

Hotel DaDa

Francina Sierra – Dirigente sincal y Concejala.

 

Oscar Farias – Lonko de la comunidad nahuel Payún – Dirigente político-

Horacio Bosa – Martillero público-

.

Andrés La Blunda- Legislador por Buenos Aires (CABA)

Sonia Nuñez – Dirigente del espacio Patricios al Fondo-en CABA

Juan Perita Longhi – Dirigente Sindical –

Armando Tisera – Presidente del club Bohemios de La Boca

Mauricio Benítez -Referente del espacio Patricios al Fondo-en CABA

Susana Boguey – Escritora – Dirigente sindical- 

Carlos Dalprá – Dirigente Sindical (Bancaria)

Rosana Morando Dirigente política – Concejera Escolar –

Miguel Saita – Fundador de la multipartidaria de jubilados en Junin (B)

Ediciones de Las Tres Lagunas

Luis Chami

Dirigente político

COLABORADORES DEL MOVIMIENTO OBRERO ORGANIZADO

Eduardo Donatelli,  Sindicato de Obreros y Empleados Aceiteros de Junín 

Abel Bueno – La Bancaria – Junín

Federico Melo – Sindicato Empleados de Comercio – Junín

Roxana Farias – S.U.P.P.A.J – Junín

Carlos Rodríguez -SMATA

Juan Speroni – Sindicato Argentino de Obreros Navales – CABA

Andrés Mansilla – SATSAID -Junín

Carlos Minucci: Asociación del Personal Superior de las Empresas de Energía Eléctrica – CABA

Gabriel Saudán . Sindicato Municipales – Junín

Joaquin Peralta UOM -Junín

Silvia Velazco SUTEBA – Junín

Anibal Torreta: Sindicato Único de Trabajadores del Estado de la Ciudad de Buenos Aires

Héctor Azil – ATSA- Junín

José García – Unión Ferroviaria Junín

Héctor Amichetti -Federación Gráfica Bonaerense

Seguir Leyendo :
Cultura
Más Leídas
keyboard_arrow_up